Studio Traduzioni Vecchia offre les services suivants d’interprétariat avec la collaboration d’interprètes professionnels chevronnés en:
– Interprétariat en simultané
Pour les réunions et les congrès. Il est nécessaire de se doter d’un équipement technique constitué par une cabine pour chaque langue, d’écouteurs, de micros, d’un dispositif d’enregistrement s’il est requis. L’interprète traduit simultanément à la personne qui parle. Dans chaque cabine 2 interprètes se relient toutes les heures environ.
– Chuchotage (traduction chuchotée)
Dans l’interprétariat chuchoté l’interprète est assis/e aux côtés de la personne et il/elle lui chuchote le texte traduit dans la langue cible. Il/elle est souvent utilisé/e dans les situations où la majorité d’un groupe parle une langue avec un nombre très limité de personnes qui ne parlent pas cette langue.
– Interprétariat en consécutive
L’interprétation consécutive est surtout utilisée durant des réunions ou des cours de formation. Quand le speaker fait une pause, l’interprète reproduit consécutivement le message dans la langue cible.
– Interprétariat de négociation
L’interprète garantit une traduction à l’occasion de petites réunions, de visites dans des établissements, etc.