La traducción jurada (certificación) es necesaria para la presentación de documentos ante entidades u organismos oficiales, para la documentación relativa a convocatorias de licitaciones, títulos de estudio, testamentos, etc. en un idioma distinto en el que está redactado el documento original.
La legalización/apostilla es requerida para documentos internacionales. Las legalizaciones se efectúan ante la Fiscalía de la República italiana o Subdelegación del Gobierno o, en algunos casos, ante los consulados y las embajadas de los países implicados.
Los colaboradores de nuestro estudio son peritos traductores inscritos en el registro de peritos del Tribunal de Milán.
Los trabajos encomendados se realizan con la máxima confidencialidad.